A cup of coffee please.
cream? um, no thanks (cream, what! CREAM in coffee *gag*)
do you have milk?
ahh, yes, if you do.
2%? (Is that regular milk? 2???...)
Do you have just regular milk? (what do I say here, this is new, regular milk??...what do I call it? aaahrrgg)
no?
no, plain milk?
...She means whole milk.... (2% is regular milk --)
Ooooh. 2% is fine, thanks.
I can't tell you how many faux pas there were on both sides when I first came to the US. My first thoughts on 'cream' in coffee, were not pleasant, not having more info at that time. Ask for cream in Australia and that's what you will get. The American equivalent I've since found out, is referred to here by its full name, 'heavy whipping cream.' Possibly to avoid the previous scenario.
Then I found out about half and half. So the conversation took a twist.
Just coffee please
Half and half? um, no just cream is fine thanks
Oh. What? so then what is half and half.
Exactly half of what?
OOOhhhhhh.
So half and half is cream?
So why do they call it cream if its half and half?
So what do ya'll (we were living in Kentucky, I could say y'all) call cream then?
cream? And you distinguish that between cream and cream and half and half how?
But tea is different. Tea is tea, but tea is a cup of tea. See what I'm saying? (He didn't see what I was saying)
Welcome to
Helen's Australian-American Dictionary of Terms:
Tea: Tea in Australia is generally referred to as 'dinner' or 'supper' in the US.
-But Tea can also refer to a cup of tea (usually with milk and sugar, depending on how you like it)
-or it can be referred to as morning tea, which would be a mid morning snack, which everyone generally takes at work and school.
And this is where it can get interesting.
Welcome to Helen's American-Australian-British Dictionary of Terms:
-Half and half is half whole milk and half cream.
Or it can be half 2% milk and half cream, that is, heavy whipping cream.
-Apparently this is also known as 'single cream' in Britain.
ahh.. i'll take your word for it. I have never really heard the expression 'single cream' either.
-But apparently, single cream as apposed to 'double cream'
They have double cream in Britain? I have no idea really. I am lost to both, but I am assuming that double cream may be heavy whipping cream, or simply cream, in Australia...
See how this can go?
It was a very confusing time in my life.
Culturally speaking, my Aussie-American girls are half peanut butter and jelly, and half Vegemite. I should explain that I suppose. One is obviously an American thing, as much as Cherry pie and Cracker Jack. The other is an incredibly tasty and extremely healthy alternative, a national icon (well, I am out of stock right now, I feel I need to make up for lost time) So in order to win favor for our own sides, that being the USA or AUS, we naturally tried to win the girls over with one food item, or the fabulous other.
They won't go near either of them.
Great ambassadors we are.
Hooroo,
Helen